Podobieństwa i różnice między japońskim i koreańskim

Podobieństwa i różnice między japońskim i koreańskim

Japoński i koreański z pozoru wydają się całkowicie niepodobnymi do siebie językami. Różni je przede wszystkim alfabet, słownictwo, a także wymowa. Może być to zaskakujące, ale te dwa języki posiadają sporo podobieństw, szczególnie na poziomie struktur gramatycznych.

Wiele osób jest przekonanych, że o pochodzenie oraz historia języków to od dawna wyjaśniona kwestia, która nie wymaga dalszych badań. Sprawa jest jednak nieco bardziej skomplikowana, gdyż nadal wiele niejasności i zawiłości spędza sen z powiek językoznawcom na całym świecie. Słowem pisanym i mówionym ludzie posługują się od tysięcy lat, a mimo to nadal nie odkryliśmy wszystkich tajemnic, jakie skrywają języki. Można wręcz powiedzieć, że wyjaśnianie językowych sekretów nie skończy się nigdy z bardzo prostej przyczyny – języki są żywe i nie trzymając się sztywno ustalonych przed wiekami reguł, podlegają ciągłym zmianom i wpływom.

Nawet my, jako doświadczeni specjaliści od tłumaczeń nie możemy z całą pewnością powiedzieć, że języki obce zrozumieliśmy w pełni, choć mamy z nim do czynienia na co dzień. Dobrym przykładem takiej językowej zagwozdki jest pytanie o to na ile podobne są do siebie, a na ile różnią się japoński i koreański.

Bliscy dalecy krewni

Ze względu na burzliwą historię jaka łączy te dwa azjatyckie państwa, Japończycy i Koreańczycy są często określani jako „bliscy dalecy krewni”. Możemy to odnieść także do kwestii podobieństw między językami, którymi posługują się ludzie w tych dwóch azjatyckich krajach. Na ich podstawie badacze wysnuli teorię o tym, że wywodzą się one z jednego prajęzyka, a na pewnym etapie dziejów były do siebie bardzo podobne.

Podstawą do takich spekulacji jest głównie niezwykła zbieżność w zasadach budowania zdań w obu języków. Nie dotyczy ona jedynie podstaw taki jak szyk podmiotu, orzeczenia i dopełnienia, ale nawet najdrobniejszych reguł gramatycznych. Oprócz tego zarówno koreański, jak i japoński charakteryzuje użycie systemu wskaźników tematu i podmiotu, których funkcje można porównać do angielskich przedimków. Do innych zauważalnych podobieństw należy także zestaw grzecznościowych końcówek czasowników oraz reguła dopuszczająca stosowanie przymiotników jako czasowniki.

Lista podobnych struktur gramatycznych w japońskim i koreańskim jest o wiele dłuższa – wymieniamy tutaj tylko kilka podstawowych. Pomimo to, różnice między tymi językami są na tyle istotne, że znajomość jednego z nich nie oznacza, że z łatwością zrozumiemy drugi.

Podobne, ale różne

Zasadnicza różnica, która podważa spekulacje o wspólnym pochodzeniu koreańskiego i japońskiego to odmienne słownictwo oraz zasady wymowy. Katalog podobnych słów w obu językach jest niezbyt obszerny, co utrudnia połączenie ich z tym samym protojęzykiem. Ponadto, choć do zapisu japońskiego i koreańskiego służą alfabety fonetyczne, są one całkowicie różne od siebie. Japoński można także zapisać przy pomocy liter alfabetu łacińskiego, koreański zaś nie podlega romanizacji.

Czy zatem japoński i koreański można uznać za języki o wspólnym pochodzeniu? Podobieństwa między tymi dwoma językami są widoczne, ale znaczące różnice w słownictwie i wymowie sprawiają, że językoznawcy nadal mają wątpliwości w tej kwestii. Pytanie to więc pozostaje nadal bez odpowiedzi. Być może dalsze badania pozwolą nam w przyszłości rozwiązać tę niezwykłą językową zagadkę.

Szerszą analizę porównawczą języków azjatyckich w tym chińskiego, japońskiego i koreańskiego znajdziesz na http://tlumaczymyangielski.pl/tlumaczenia-techniczne/tlbx/roznice-miedzy-jezykami-chinskim-japonskim-i-koreanskim.html.

Previous Czym jest alkoholizm i jak go rozpoznać
Next Problem leczenia uzależnień

Może to Ci się spodoba

Life&Style 0 Comments

Mniej niż połowa Polek w grupie ryzyka wykonuje badania profilaktyczne w kierunku raka piersi

Ryzyko zachorowania na raka piersi wzrasta wraz z wiekiem. Tylko 43 proc. Polek z grupy ryzyka wykonuje jednak regularne badania profilaktyczne, takie jak mammografia i USG piersi. Aby zwiększyć świadomość kobiet w tym zakresie,

Life&Style 0 Comments

Problem leczenia uzależnień

Uzależnienie to szczególny rodzaj nałogu dający o sobie znać za pośrednictwem bardzo silnej potrzeby sięgania po konkretne środki albo wykonywania kolejnych czynności. Możemy wskazać na szereg typów uzależnień, nie mają

Life&Style 0 Comments

Pacjenci z nowotworami krwi mają utrudniony dostęp do nowych terapii

Rośnie liczba zachorowań na nowotwory krwi. Problemem w ich leczeniu jest niska dostępność specjalistów z dziedziny hematologii i utrudniony dostęp do nowoczesnych terapii. Ścieżka refundacyjna dla nowych leków stosowanych w przebiegu chorób hematoonkologicznych trwa w Polsce

0 Comments

Brak komentarzy!

You can be first to comment this post!

Zostaw odpowiedź